本文目錄一覽:
- 1、go off 啥意思?
- 2、go up,go along,go straight,go down有區別嗎
- 3、從PHP 到Golang 的筆記 ( 轉 )
- 4、burst,blow up和explode的區別
- 5、爆炸 用英語怎麼說
go off 啥意思?
go off的意思是:進行;爆炸;突然大作;停止運轉
go off 讀法 英 [ɡəu ɔf] 美 [ɡo ɔf]
辭彙搭配:
1、go off the deep end 倉促行事
2、go off at a tangent 跑題,突然做起其他事…
3、go off with 拿去
4、go off at half-cock 著急
例句:
Then the fire alarm went off. I just grabbed my clothes and ran out.
之後火警響了,我只抓起衣服就跑了出去。
擴展資料
go off的近義詞:leave
leave 讀法 英 [liːv] 美 [liv]
1、作及物動詞的意思是:離開;留下;遺忘;委託
2、作不及物動詞的意思是: 離開,出發;留下
3、作名詞的意思是:許可,同意;休假
短語:
1、leave home 離開家
2、leave on 留住
3、leave out 遺漏,省去;不考慮
4、sick leave 病假;病假工資
例句:
1、A muscle tear will leave a scar after healing.
肌肉撕裂在治癒後會留下傷疤。
2、I think we’d better leave the subject of nationalism.
我想我們最好不要再談論民族主義這個話題了。
go up,go along,go straight,go down有區別嗎
go up
1.=rise升起
*The smoke went up.煙串上來了。
*Many people came to watch the balloon go up.許多人來看汽球升空。
2.=rise;increase;improve(物價)上漲;提高;增加
*Butter’s going up again next week.奶油下星期又要漲價了。
*Prices of fruit and vegetables have already gone up.水果和蔬菜的價格已經上漲了。
*He has gone up in my estimation since he did that.自從他做了那件事以後,他在我心目中的威信提高了。
*The goods have gone up in quality.這些貨的質量提高了。
3.=be built;be erected;be put up被建造起來;被公布
*Supermarkets are going up everywhere.到處都建起了超級市場。
*Tall buildings are rapidly up along the new road leading to the downtown area.通往市中心的新公路兩旁,迅速矗立起了一座座高樓大廈。
*Placards declaring new regulations were going up.宣布新規定的公告張貼出來了。
4.=explode;be destroyed by explosion爆炸;炸毀
*The bomb went up,killing two people.炸彈爆炸了,炸死兩人。
5.=be able to become heard;become loud or louder使能聽見;聲音變大
*A shout went up from the crowd at the game.比賽時人群在高聲助威吶喊。
*A cheer went up in the auditorium.禮堂里響起一陣陣歡呼聲。
6.=become bankrupt破產
*Inflation was so bad that many firms went up.通貨膨脹十分嚴重,以致於許多公司破產了。
7.=enter(university)入學(大學)
*He went up to Cambridge in 1980.他198O年進入劍橋大學學習。
*When are you going up?你什麼時候進大學?
go along
=go on 繼續
*Work like this becomes less interesting as you go along.這樣的工作越往下干就越覺得沒有興趣。
*You may have some difficulty with this book at first,but you will find it easier as you go along.開始時你會覺得這本書有點困難,但你繼續讀下去時,便會覺得較為容易了。
go straight
=become an honest person;lead an honest life改邪歸正;改過自新
*After the man got out of prison,he went straight.這個人出獄後就改過自新了。
*Mr.Wright promised to go straight if the judge would let him go free.萊特先生答應,如果法官釋放了他,他願改邪歸正。
go down
1.=descend下去Let’s go down by the lift.咱們乘電梯下去吧。
*Go down and see who is at the door,please.請下去看看誰在門口。
2.=lessen;be reduced;undergo a decrease;lose value下降;減少;失去價值
*If the wind goes down,we may be able to sail tomorrow.如果風變小了,我們明天就可能出海。
*Shares have gone down again by six points.股票又下跌了6點。
*Prices are going up all the time;it seems they will never go down.物價總是上漲,看來永遠也不會下跌。
*The pictures have gone down in value considerably.這些畫的價值降低了許多。
3.=sink;set 下沉;落下
*The ship went down like lead.這隻船象鉛似地下沉。
*The sun has gone down.太陽落山了。
4.=be recorded;esp.in writing 記下
*This day will go down in history.這一天將載入史冊。
*Their heroic exploits will go down in history.他們的英雄事迹將會被記入史冊。
*He will go down in history as a national hero.他將作為一位民族英雄名垂史冊。
5.=be received or be received favourably被接受;被讚許
*How did his lecture go down with the students?他的課學生反映如何?
*The play went down very well with the audience.這齣戲很受觀眾的歡迎。
*Your explanation won’t go down very well.你的解釋不能令人滿意。
*Those proposals are not likely to go down with the majority of the members.那些建議可能不會為大多數成員所接受。
6.=become deflated;recede 癟了;消退
*The tyre of my bicycle
has gone down.我的自行車輪胎癟了。
*The swelling has gone
down a lot.腫消了許多。
7.=be swallowed 被咽下
*John was delighted that
his wife’s cooking should go down so well.約翰很高興,他妻子燒的菜竟是如此地好吃。
*The pill won’t go down.這藥丸吞不下去。
8.=fall;collapse倒下;倒塌
*The wall went down with
a crash.牆呼隆一聲倒塌了。
*He went down on his
knees and begged for mercy.他跪下來求饒。
9.=be defeated or overthrown 被打倒;被推翻
*They refused to go down
before the invaders.他們不甘為侵略者所征服。
*Rome went down before
the barbarian invaders.羅馬人被野蠻人所征服。
*10.=fail in an exam考試不及格
*I am afraid he has gone
down again.我擔心他又不及格了。
11.=leave university at the end of a term or finally(大學生)學期末放假或畢業前離校
*The students have all
gone down for the summer vacation.大學生們都離校過暑假去了。
*The undergraduates are
due to go down today.本科生應該是今天離校。
12.=fall on a scale度數下降
*On the second day his
temperature went down.第2天他的體溫下降了。
*The pressure has gone
down.血壓下降了。
13.=go bankrupt倒閉
*The company went down
only a year after it started.那家公司辦了一年就倒閉了。
14.=go as far as;extend
in time延續到
*This history book goes
down to the French Revolution.這本歷史書記述到法國革命為止。
從PHP 到Golang 的筆記 ( 轉 )
———文章來源 YamiOdymel/PHP-to-Golang
PHP和模塊之間的關係令人感到煩躁,假設你要讀取 yaml 檔案,你需要有一個 yaml 的模塊,為此,你還需要將其編譯然後將編譯後的模塊擺放至指定位置,之後換了一台伺服器你還要重新編譯,這點到現在還是沒有改善;順帶一提之後出了PHP 7效能確實提升了許多(比Python 3快了些),但PHP仍令我感到臃腫,我覺得是時候
(轉行)了。
PHP 和Golang 的效能我想毋庸置疑是後者比較快(而且是以倍數來算),也許有的人會認為兩種不應該被放在一起比較,但Golang 本身就是偏向Web 開發的,所以這也是為什麼我考慮轉用Golang 的原因,起初我的考慮有幾個:Node.js 和Rust 還有最終被選定的Golang;先談談Node.js 吧。
Node.js的效能可以說是快上PHP 3.5倍至6倍左右 ,而且撰寫的語言還是JavaScript,蒸蚌,如此一來就不需要學習新語言了!搭配Babel更可以說是萬能,不過那跟「跳跳虎」一樣的Async邏輯還有那恐怖的Callback Hell,有人認為前者是種優點,這點我不否認,但是對學習PHP的我來說太過於”Mind Fuck”,至於後者的Callback Hell雖然有Promise,但是那又是另一個「Then Hell」的故事了。相較於Golang之下,Node.js似乎就沒有那麼吸引我了。你確實可以用Node.js寫出很多東西,不過那V8引擎的效能仍然有限,而且要學習新的事物,不就應該是「全新」的嗎;)?
題外話: 為什麼Node.js不適合大型和商業專案?
在拋棄改用Node.js 之後我曾經花了一天的時間嘗試Rust 和Iron 框架,嗯⋯⋯Rust 太強大了,強大到讓我覺得Rust 不應該用在這裡,這想法也許很蠢,但Rust 讓我覺得適合更應該拿來用在系統或者是部分底層的地方,而不應該是網路服務。
Golang是我最終的選擇,主要在於我花了一天的時間來研究的時候意外地發現Golang夭壽簡潔( 關鍵字只有25個 ),相較之下Rust太過於「強大」令我怯步;而且Golang帶有許多工具,例如 go fmt 會自動幫你整理程式碼、 go doc 會自動幫你生產文件、 go test 可以自動單元測試並生產覆蓋率報表、也有 go get 套件管理工具(雖然沒有版本功能),不過都很實用,而且也不需要加上分號( ; ),真要說不好的地方⋯⋯大概就是強迫你花括弧不能換行放吧(沒錯,我就是花括弧會換行放的人)。
當我在撰寫這份文件的時候 我會先假設你有一定的基礎 ,你可以先閱讀下列的手冊,他們都很不錯。
你能夠在PHP 裡面想建立一個變數的時候就直接建立,夭壽贊,是嗎?
蒸蚌!那麼Golang 呢?在Golang 中變數分為幾類:「新定義」、「預先定義」、「自動新定義」、「覆蓋」。讓我們來看看範例:
在PHP中你會很常用到 echo 來顯示文字,像這樣。
然而在Golang中你會需要 fmt 套件,關於「什麼是套件」的說明你可以在文章下述了解。
這很簡單,而且兩個語言的用法相差甚少,下面這是PHP:
只是Golang 稍微聒噪了一點,你必須在函式後面宣告他最後會回傳什麼資料型別。
在PHP 中你要回傳多個資料你就會用上陣列,然後將資料放入陣列裡面,像這樣。
然而在Golang 中你可以不必用到一個陣列,函式可以一次回傳多個值:
兩個語言的撰寫方式不盡相同。
主要是PHP 的陣列能做太多事情了,所以在PHP 裡面要儲存什麼用陣列就好了。
在Golang里⋯⋯沒有這麼萬能的東西,首先要先了解Golang中有這些型態: array , slice , map , interface ,
你他媽的我到底看了三洨,首先你要知道Golang是個強型別語言,意思是你的陣列中 只能有一種型態 ,什麼意思?當你決定這個陣列是用來擺放字串資料的時候,你就只能在裡面放字串。沒有數值、沒有布林值,就像你沒有女朋友一樣。
先撇開PHP 的「萬能陣列」不管,Golang 中的陣列既單純卻又十分腦殘,在定義一個陣列的時候,你必須給他一個長度還有其內容存放的資料型態,你的陣列內容不一定要填滿其長度,但是你的陣列內容不能超過你當初定義的長度。
切片⋯⋯這聽起來也許很奇怪,但是你確實可以「切」他,讓我們先談談「切片」比起「陣列」要好在哪裡:「你不用定義其最大長度,而且你可以直接賦予值」,沒了。
我們剛才有提到你可以「切」他,記得嗎?這有點像是PHP中的 array_slice() ,但是Golang直接讓Slice「內建」了這個用法,其用法是: slice[開始:結束] 。
在PHP中倒是沒有那麼方便,在下列PHP範例中你需要不斷地使用 array_slice() 。
你可以把「映照」看成是一個有鍵名和鍵值的陣列,但是記住:「你需要事先定義其鍵名、鍵值的資料型態」,這仍限制你沒辦法在映照中存放多種不同型態的資料。
在Golang里可就沒這麼簡單了,你需要先用 make() 宣告 map 。
也許你不喜歡「介面」這個詞,但用「介面」我怕會誤導大眾,所以,是的,接下來我會繼續稱其為「介面」。還記得你可以在PHP 的關聯陣列裡面存放任何型態的資料嗎,像下面這樣?
現在你有福了!正因為Golang中的 interface{} 可以接受任何內容,所以你可以把它拿來存放任何型態的資料。
有時候你也許會有個不定值的變數,在PHP 里你可以直接將一個變數定義成字串、數值、空值、就像你那變心的女友一樣隨時都在變。
在Golang中你必須給予變數一個指定的資料型別,不過還記得剛才提到的:「Golang中有個 interface{} 能夠 存放任何事物 」嗎( 雖然也不是真的任何事物啦⋯⋯ )?
當我們程式中不需要繼續使用到某個資源或是發生錯誤的時候,我們索性會將其關閉或是拋棄來節省資源開銷,例如PHP 里的讀取檔案:
在Golang中,你可以使用 defer 來在函式結束的時候自動執行某些程式(其執行方向為反向)。所以你就不需要在函式最後面結束最前面的資源。
defer 可以被稱為「推遲執行」,實際上就是在函式結束後會「反序」執行的東西,例如你按照了這樣的順序定義 defer : A-B-C-D ,那麼執行的順序其實會是 D-C-B-A ,這用在程式結束時還蠻有用的,讓我們看看Golang如何改善上述範例。
這東西很邪惡,不是嗎?又不是在寫BASIC,不過也許有時候你會在PHP 用上呢。但是拜託,不要。
Golang中僅有 for 一種迴圈但卻能夠達成 foreach 、 while 、 for 多種用法。普通 for 迴圈寫法在兩個語言中都十分相近。
在Golang請記得:如果你的 i 先前並不存在,那麼你就需要定義它,所以下面這個範例你會看見 i := 0 。
在PHP里, foreach() 能夠直接給你值和鍵名,用起來十分簡單。
Golang裡面雖然僅有 for() 但卻可以使用 range 達成和PHP一樣的 foreach 方式。
一個 while(條件) 迴圈在PHP裡面可以不斷地執行區塊中的程式,直到 條件 為 false 為止。
在Golang里也有相同的做法,但仍是透過 for 迴圈,請注意這個 for 迴圈並沒有任何的分號( ; ),而且一個沒有條件的 for 迴圈會一直被執行。
PHP中有 do .. while() 迴圈可以先做區塊中的動作。
在Golang中則沒有相關函式,但是你可以透過一個無止盡的 for 迴圈加上條件式來讓他結束迴圈。
要是你真的希望完全符合像是PHP那樣的設計方式,或者你可以在Golang中使用很邪惡的 goto 。
在PHP中我們可以透過 date() 像這樣取得目前的日期。
在Golang就稍微有趣點了,因為Golang中並不是以 Y-m-d 這種格式做為定義,而是 1 、 2 、 3 ,這令你需要去翻閱文件,才能夠知道 1 的定義是代表什麼。
俗話說:「爆炸就是藝術」,可愛的PHP用詞真的很大膽,像是: explode() (爆炸)、 die() (死掉),回歸正傳,如果你想在PHP裡面將字串切割成陣列,你可以這麼做。
簡單的就讓一個字串給「爆炸」了,那麼Golang 呢?
對了,記得引用 strings 套件。
這真的是很常用到的功能,就像物件一樣有著鍵名和鍵值,在PHP 裡面你很簡單的就能靠陣列(Array)辦到。
真是太棒了,那麼Golang呢?用 map 是差不多啦。如果有必要的話,你可以稍微複習一下先前提到的「多資料儲存型態-Stores」。
你很常會在PHP裡面用 isset() 檢查一個索引是否存在,不是嗎?
在Golang裡面很簡單的能夠這樣辦到(僅適用於 map )。
指針(有時也做參照)是一個像是「變數別名」的方法,這種方法讓你不用整天覆蓋舊的變數,讓我們假設 A = 1; B = A; 這個時候 B 會複製一份 A 且兩者不相干,倘若你希望修改 B 的時候實際上也會修改到 A 的值,就會需要指針。
指針比起複制一個變數,他會建立一個指向到某個變數的記憶體位置,這也就是為什麼你改變指針,實際上是在改變某個變數。
在Golang你需要用上 * 還有 符號。
有些時候你會回傳一個陣列,這個陣列裡面可能有資料還有錯誤代號,而你會用條件式判斷錯誤代號是否非空值。
在Golang中函式可以一次回傳多個值。為此,你不需要真的回傳一個陣列,不過要注意的是你將會回傳一個屬於 error 資料型態的錯誤,所以你需要引用 errors 套件來幫助你做這件事。
該注意的是Golang沒有 try .. catch ,因為 Golang推薦這種錯誤處理方式 ,你應該在每一次執行可能會發生錯誤的程式時就處理錯誤,而非後來用 try 到處包覆你的程式。
在 if 條件式里宣告變數會讓你只能在 if 內部使用這個變數,而不會污染到全域範圍。
也許你在PHP中更常用的會是 try .. catch ,在大型商業邏輯時經常看見如此地用法,實際上這種用法令人感到聒噪(因為你會需要一堆 try 區塊):
Golang中並沒有 try .. catch ,實際上Golang也 不鼓勵這種行為 (Golang推薦逐一處理錯誤的方式),倘若你真想辦倒像是捕捉異常這樣的方式,你確實可以使用Golang中另類處理錯誤的方式(可以的話盡量避免使用這種方式): panic() , recover() , defer 。
你可以把 panic() 當作是 throw (丟出錯誤),而這跟PHP的 exit() 有87%像,一但你執行了 panic() 你的程式就會宣告而終,但是別擔心,因為程式結束的時候會呼叫 defer ,所以我們接下來要在 defer 停止 panic() 。
關於 defer 上述已經有提到了,他是一個反向執行的宣告,會在函式結束後被執行,當你呼叫了 panic() 結束程式的時候,也就會開始執行 defer ,所以我們要在 defer 內使用 recover() 讓程式不再繼續進行結束動作,這就像是捕捉異常。
recover() 可以看作 catch (捕捉),我們要在 defer 裡面用 recover() 解決 panic() ,如此一來程式就會回歸正常而不會被結束。
還記得在PHP里要引用一堆檔案的日子嗎?到處可見的 require() 或是 include() ?到了Golang這些都不見了,取而代之的是「套件(Package)」。現在讓我們來用PHP解釋一下。
這看起來很正常對吧?但假設你有一堆檔案,這馬上就成了 Include Hell ,讓我們看看Golang怎麼透過「套件」解決這個問題。
「 蛤???殺小??? 」你可能如此地說道。是的, main.go 中除了引用 fmt 套件( 為了要輸出結果用的套件 )之外完全沒有引用到 a.go 。
「 蛤???殺小?????? 」你彷彿回到了幾秒鐘前的自己。
既然沒有引用其他檔案,為什麼 main.go 可以輸出 foo 呢?注意到了嗎, 兩者都是屬於 main 套件 ,因此 他們共享同一個區域 ,所以接下來要介紹的是什麼叫做「套件」。
套件是每一個 .go 檔案都必須聲明在Golang原始碼中最開端的東西,像下面這樣:
這意味著目前的檔案是屬於 main 套件( 你也可以依照你的喜好命名 ),那麼要如何讓同個套件之間的函式溝通呢?
接著是Golang;注意!你不需要引用任何檔案,因為下列兩個檔案同屬一個套件。
一個由「套件」所掌握的世界,比起PHP的 include() 和 require() 還要好太多了,對嗎?
在Golang 中沒有引用單獨檔案的方式,你必須匯入一整個套件,而且你要記住:「一定你匯入了,你就一定要使用它」,像下面這樣。
假如你不希望使用你匯入的套件,你只是為了要觸發那個套件的 main() 函式而引用的話⋯⋯,那麼你可以在前面加上一個底線( _ )。
如果你的套件出現了名稱衝突,你可以在套件來源前面給他一個新的名稱。
現在你知道可以匯入套件了,那麼什麼是「匯出」?同個套件內的函式還有共享變數確實可以直接用,但那 並不表示可以給其他套件使用 ,其方法取決於 函式/變數的「開頭大小寫」 。
是的。 Golang依照一個函式/變數的開頭大小寫決定這個東西是否可供「匯出」 。
這用在區別函式的時候格外有用,因為小寫開頭的任何事物都是不供匯出的,反之,大寫開頭的任何事物都是用來匯出供其他套件使用的。
一開始可能會覺得這是什麼奇異的規定,但寫久之後,你就能發現比起JavaScript和Python以「底線為開頭的命名方式」還要來得更好;比起成天宣告 public 、 private 、 protected 還要來得更快。
在Golang 中沒有類別,但有所謂的「建構體(Struct)」和「介面(Interface)」,這就能夠滿足幾乎所有的需求了,這也是為什麼我認為Golang 很簡潔卻又很強大的原因。
讓我們先用PHP 建立一個類別,然後看看Golang 怎麼解決這個問題。
雖然Golang沒有類別,但是「建構體(Struct)」就十分地堪用了,首先你要知道在Golang中「類別」的成員還有方法都是在「類別」外面所定義的,這跟PHP在類別內定義的方式有所不同,在Golang中還有一點,那就是他們沒有 public 、 private 、 protected 的種類。
在PHP中,當有一個類別被 new 的時候會自動執行該類別內的建構子( __construct() ),通常你會用這個來初始化一些類別內部的值。
但是在Golang 里因為沒有類別,也就沒有建構子,不巧的是建構體本身也不帶有建構子的特性,這個時候你只能自己在外部建立一個建構用函式。
讓我們假設你有兩個類別,你會把其中一個類別傳入到另一個類別裡面使用,廢話不多說!先上個PHP 範例(為了簡短篇幅我省去了換行)。
在Golang中你也有相同的用法,但是請記得:「 任何東西都是在「類別」外完成建構的 」。
在PHP 中沒有相關的範例,這部分會以剛才「嵌入」章節中的Golang 範例作為解說對象。
你可以看見Golang在進行 Foo 嵌入 Bar 的時候,會自動將 Foo 的成員暴露在 Bar 底下,那麼假設「雙方之間有相同的成員名稱」呢?
這個時候被嵌入的成員就會被「遮蔽」,下面是個實際範例,還有你如何解決遮蔽問題:
雖然都是呼叫同一個函式,但是這個函式可以針對不同的資料來源做出不同的舉動,這就是多形。你也能夠把這看作是:「訊息的意義由接收者定義,而不是傳送者」。
目前PHP 中沒有真正的「多形」,不過你仍可以做出同樣的東西。
嗯⋯⋯那麼Golang呢?實際上更簡單而且更有條理了,在Golang中有 interface 可以幫忙完成這個工作。
如果你對Interface還不熟悉,可以試著查看「 解釋Golang中的Interface到底是什麼 」文章。
謝謝你看到這裡,可惜這篇文章卻沒有說出Golang 最重要的賣點:「Goroutine」和「Channel」
burst,blow up和explode的區別
名詞 burst:
the act of exploding or bursting something
同義詞:explosion
rapid simultaneous discharge of firearms
同義詞:fusillade, salvo, volley
a sudden flurry of activity (often for no obvious reason)
同義詞:fit
a sudden violent happening
同義詞:outburst, flare-up
動詞 burst:
break open or apart suddenly
同義詞:split, break open
force out or release suddenly and often violently something pent up
同義詞:break, erupt
burst outward, usually with noise
同義詞:explode
move suddenly, energetically, or violently
be in a state of movement or action
同義詞:abound, bristle
emerge suddenly
cause to burst
同義詞:collapse
break open or apart suddenly and forcefully
同義詞:bust
形容詞 burst:
suddenly and violently broken open especially from internal pressure (`busted’ is an informal term for `burst’)
同義詞:ruptured, busted
————————–
名詞 blow up:
a violent release of energy caused by a chemical or nuclear reaction
同義詞:explosion, detonation, blowup
an unrestrained expression of emotion
同義詞:effusion, gush, outburst, blowup, ebullition
a photographic print that has been enlarged
同義詞:enlargement, blowup, magnification
動詞 blow up:
cause to burst with a violent release of energy
同義詞:explode, detonate, set off
make large
同義詞:enlarge, magnify
get very angry and fly into a rage
同義詞:flip one’s lid, throw a fit, hit the roof, hit the ceiling, have kittens, have a fit, combust, blow one’s stack, fly off the handle, flip one’s wig, lose one’s temper, blow a fuse, go ballistic
add details to
同義詞:embroider, pad, lard, embellish, aggrandize, aggrandise, dramatize, dramatise
burst and release energy as through a violent chemical or physical reaction;”the bomb detonated at noon”
同義詞:detonate, explode
exaggerate or make bigger
同義詞:inflate, expand, amplify
fill with gas or air
同義詞:inflate
to swell or cause to enlarge, “Her faced puffed up from the drugs”
同義詞:puff, puff up, puff out
—————————-
動詞 explode:
cause to burst with a violent release of energy
同義詞:detonate, blow up, set off
burst outward, usually with noise
同義詞:burst
show a violent emotional reaction
be unleashed; emerge with violence or noise
同義詞:burst forth, break loose
destroy by exploding
cause to burst as a result of air pressure; of stop consonants like /p/, /t/, and /k/
drive from the stage by noisy disapproval
show (a theory or claim) to be baseless, or refute and make obsolete
burst and release energy as through a violent chemical or physical reaction;”the bomb detonated at noon”
同義詞:detonate, blow up
increase rapidly and in an uncontrolled manner
同義詞:irrupt
解釋的夠清楚了吧, 還是看英英解釋比較好
爆炸 用英語怎麼說
explode、blast、blow up、bomb、blow back
一、explode
讀音:英 [ɪkˈspləʊd] 美 [ɪkˈsploʊd]
釋義:爆炸。
例句:
Electricity privatisation has exploded the myth of cheap nuclear power
電力私有化打破了關於廉價核能的神話。
二、blast
讀音:英 [blɑːst] 美 [blæst]
釋義:爆炸,(爆炸引起的)氣浪。
例句:
The blast caused extensive damage, shattering the ground-floor windows
爆炸造成了巨大的破壞,震碎了一樓的窗戶。
三、blow up
讀音:英 [ˈbləʊ ʌp] 美 [ˈbloʊ ʌp]
釋義:引爆,(使)炸毀。
例句:
All this makes the consequences of any “safe asset” blow up all the more serious.
這一切使得任何「安全資產」爆炸的後果都更為嚴重。
四、bomb
讀音:英 [bɒm] 美 [bɑːm]
釋義:爆炸,轟炸。
例句:
The latest outrage was to have been a co-ordinated gun and bomb attack on the station
最近的一起暴行是同時動用了槍支和炸彈的對車站的襲擊。
五、blow back
讀音:英 [bləʊ bæk] 美 [bloʊ bæk]
釋義:爆炸,吹炸。
例句:
Take care not to let the gas in the tube blow back.
當心別讓管子里的煤氣倒燃(爆炸)。
原創文章,作者:小藍,如若轉載,請註明出處:https://www.506064.com/zh-tw/n/280871.html