corner是什麼意思_音標_用法_例句

小星 教育 2

corner,corner是什麼意思,corner音標,corner的翻譯,corner的例句

回復

共1條回復 我來回復
  • 英語大師的頭像
    英語大師
    這個人很懶,什麼都沒有留下~
    評論

    簡單釋義:


    n. 角;拐角;街角;牆角

    v. 轉彎;拐彎;使(人或動物)走投無路;逼…入絕境

    adj. 在拐角處的;適於拐角地方的;(美式足球)翼衛的

    網路 角落;角球;轉角

    變形:

    複數:corners  過去分詞:cornered  現在分詞:cornering  


    完整釋義:


    n.

    1.天涯海角,僻遠地方;偏僻處,角落
    2.角落,旮旯;屋角
    3.拐角,轉角處,街口,街頭,十字路口
    4.(桌等的)角,棱,隅
    5.(眼)角,(眼)梢
    6.困境,絕境
    7.天地
    8.老窩
    9.(街道)拐角,壁角;【數學】隅角;邊緣
    10.【商業】囤積居奇;【棒球】(本壘的)稜角〔投球員方面〕;(足球)踢角球

    v.

    1.逼入一個角落;使陷入困境:
    2.使有棱[角];收在[放在]角內;角相接;轉角,拐彎
    3.把…堵,擠到牆角
    4.位於(拐)角上
    5.形成一個角
    6.把…逼入困境,逼上門來了;走投無路,無迴旋餘地
    7.壟斷,囤積居奇
    8.壟斷,囤積
    9.(把)逼入絕境,緊逼,使無路可走
    10.揭露

    adj.

    1.在拐角處的;適於拐角地方的
    2.(美式足球)翼衛的
    3.僻靜的


    例句:

    1. As I turned the corner into the street, a man came out of a doorway and took my arm. It was one of the men from the hotel.
      我剛轉過街角,就從一個門口跑出一個人來,一把抓住了我的手臂。

    2. OK, keep bearing left till the bank, then cross the street, I'll be waiting for you at the corner.
      好的,向左拐走到銀行,穿過街道,我會在拐角處等你。

    3. Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
      房角石,釘子,爭戰的弓,和一切掌權的都從他而出。

    4. A man could walk away for a thousand mornings carrying something with him to the corner and there would still be a home full of stuff.
      你可以花費千百個早晨,帶了東西,扔在街角,但家裡仍然是滿滿當當。

    5. They needed to be relocated or they'd be killed. The only place that would take them was a remote corner of good old Texas.
      他們需要被轉移,否則就會被殺死。唯一接受它們的地方是老德克薩斯的一個偏僻角落。

    6. I saw that she had picked up an empty oil bidon that had been lying in the corner.
      我看到她撿起一直放在牆角的一個空油壺。

    7. He hopelessly approached the corner of the cottage and surprisingly found a water pump.
      他幾近絕望地走到屋角,卻意外地發現了一座抽水機。

    8. Matt and I were in the corner talking to each other. We were just thinking of what to say if the principal called us down again.
      我和麥德坐在角落裡小聲地交談,我們在商量如果又被叫到辦公室,我們應該說些什麼。

    2024-09-02 08:46 0條評論