本文目錄一覽:
郵編用英文怎麼說?
英式英語中是post code;美式就是zip code。
例句:
1、Is it necessary to write post code?
必須寫上郵遞區號嗎?
2、Zip codes are used to facilitate mail service.
郵政編碼方便了郵遞服務。
重點單詞code的用法
1、讀音
英 [kəʊd];美 [koʊd]
2、釋義
n. 密碼;法規;準則
v. 製成法典;把 ... 編碼
3、例句
1)用作名詞 (n.)
The punishments for robbery and murder are prescribed in the penal code.
對搶劫和兇殺的懲罰在刑法中有明文規定。
2)用作及物動詞 S+ ~+n./pron.
Have you coded the material for the computer?
你有沒有把那份材料譯成計算機代碼?
擴展資料
law,constitution,regulation,code,rule,act這些名詞均有「法同,法規」之意。
law普通用詞,泛指由最高當局所制訂、立法機構所通過的任何成文或不成文的法規或條例。
constitution指治理國家或國家在處理內外政務時所遵循的基本法律和原則;也指規章規則的彙集。
regulation普通用詞,指用於管理、指導或控制某系統或組織的規則、規定或原則等。
code指某一階層或社會所遵守的一整套法典、法規或法則;也可指與某一特殊活動或主題有關的規則。
rule通常指機關、團體的規章、條例或比賽規則;也指對人行為、方法等所作的規定,還可指習俗所承認的規定。
act指經立法機構通過並由行政管理簽署的法案。
請問「地址」、「郵編」英文怎麼寫,英文簡寫怎麼寫
address地址
zip code/ Postal code 郵編
地址address 簡寫ADD 郵編post code 簡寫P.C
全寫是Attention…,商業文件或傳真上可以簡單的理解為收件人,或者抄送人。但要明白Attn這短寫不是隨便用的.
比方樓主去函銀行, 不管樓主寫什麼經理, 什麼主任, 函件還是會通過一般收件, 登記, 總經理辦公室(很可能只是總經理的主任秘書)過目, 然後進行分伩, 分伩時是有一定的難度.難免處理較慢.
因此, 對商業伩扎有經驗的人, 大多會在Dear Sirs之前註明希望誰處理該事宜, 如Attn : Mr. ABC, Bills Department
用意是為方便對方分伩, 而不是不敬的教對方如何處理他們的業務
所以才有Attn…而用了Attn 之後, 台頭人只可寫Dear Sirss
Attn 次前就是收件公司全名和詳地址
下款必須用Yours faithfully, 簽名下註明簽署人的名字和職位
商業伩扎不是發揮創意的場所, 只要按習慣行事
寫在名片上的郵編跟地址兩個的英文簡寫是什麼
一、名片上郵編的英文縮寫是:P.C.
二、郵編的英文全稱是:Post Code
1、音標:英 [pəust kəud] 美 [post kod]
2、例句:
(1)Itemise your gear and mark major items with your name and post code.
詳細登記你的個人物品,在重要物品上標明你的姓名和郵編。
(2)Please write down the address, post code, phone and cell number of the owner.
請寫下車主的聯繫地址 、 郵編 、 電話和手機號碼.
3、郵編的英文也可以用:zip code
例句:(1)Workers in the post office classify letters according to the zip code.
郵局裡的工作人員根據郵政編碼將信件分類.
「郵編」 英文的簡寫是什麼?
英式英語中是postcode
美式就是zip code
一定要簡寫可以寫成P.C.或者Z.C.
郵編的英文縮寫是什麼啊?
Postcode zipcode
Postal code都可以
如果一定要縮寫的話,應該是:
P.C.
原創文章,作者:小藍,如若轉載,請註明出處:https://www.506064.com/zh-hk/n/303274.html