《口袋少女》是一款國外的大佬製作的同人作品,而且還是紳士向的……..,嗯難道大佬都是這種紳士嘛?玩法上有點類似精靈寶可夢,但是也增加挺多不同的玩法,不過這是一款早期的遊戲,14年的因此在畫質上有追求各位來說可能很難受,但對於寶可夢迷來說這種畫質應該是非常適應的。
另外《口袋少女》的英文名叫做PokeGal,因此我這個英語渣渣在看到這個英文名的時候楞了一下Poke是推,刺等意思,而pocket的意思才是口袋,隨後又想到寶可夢就是叫poke,於是就去查資料,然後便發現我這個學渣就是垃圾,精靈寶可夢的英文名稱為Pokémon,來源於其日文羅馬字的縮寫:PokettoMonsutā。同時也讓我大大感慨漲了知識了,英語竟然也有四聲的那種寫法,要是在寫英語作文時也這樣弄會不會被英語老師拖出去打一頓在說呢?
另外友情提示,玩這個遊戲最好帶上耳機,畢竟紳士的東西怎麼說呢,你懂得,遊戲是有漢化的,因此像我這種英語渣渣們不要慫,咱們還是能玩的。
原創文章,作者:方圓角,如若轉載,請註明出處:https://www.506064.com/zh-hant/n/344849.html