蒹葭ppt課件公開課:蒹葭ppt優質課件

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

在內大文研班重新學習《詩經》的時候,老師用PPT給我們展示了包括郭沫若先生在內的很多篇《蒹葭》的翻譯文本,逐一欣賞後,感覺真的是千人千心。

《蒹葭》是一首非常美、非常含蓄的愛情詩。它用象徵和影托的手法,表現了一種男女之間相互企慕的迷離之景。

下課的時候,老師建議我們不妨每人按自己的理解和表達習慣,也來翻譯一下。

所以,我的“傑作”也誕生了。

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

蒹葭(jiān jiā)蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。

  

溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。

  

蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所謂伊人,在水之湄(méi)。

  

溯洄從之,道阻且躋(jī);溯游從之,宛在水中坻(chí)。

  

蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘(sì)。

溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

我來翻譯:

原野上的蘆荻一片茫茫蒼蒼,眼看着秋霜掃來滿地寒涼。我心愛的人啊,他還在遙遠的異地他方。

我順着上游的回憶思他念他,道路曲折又漫長;再沿着思念順流而下,我心愛的人啊,他好像就藏在葦塘深處的水中央。

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

蘆葦依然茂盛無比,時間過得又快又慢,那些去年的寒霜還未曾被升起的太陽晒乾。我心愛的人啊,他好像就站在水塘邊上的蘆葦前。

我順着上游的回憶想來想去,思路斷斷又續續;仍沿着思念順流而下,我心愛的人啊,他好像就站在葦盪中間的小沙洲上。

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

茂盛的蘆葦依然如故,寒冷的白露又一次來臨。我心愛的人啊,他好像就立在我眼前的湖水旁。

我把從前想來想去,悲喜糾結淚落成雨;遙遙無期的想念里,我心愛的人啊,他好像正從水中的沙灘上向我走近。

呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》
呼和浩特記憶|內大文研班·霜降·《蒹葭》

原創文章,作者:投稿專員,如若轉載,請註明出處:https://www.506064.com/zh-hant/n/217740.html

(0)
打賞 微信掃一掃 微信掃一掃 支付寶掃一掃 支付寶掃一掃
投稿專員的頭像投稿專員
上一篇 2024-12-09 00:28
下一篇 2024-12-09 00:28

相關推薦

發表回復

登錄後才能評論