范文正公守邠州譯文

小星 教育 2

范文正公守邠州譯文

回復

共1條回復 我來回復
  • 問答專家的頭像
    問答專家
    這個人很懶,什麼都沒有留下~
    評論

    《范仲淹罷宴》“范文正公守邠州”原文及翻譯,一句一譯如下:

    范文正公守邠州,

    范仲淹在邠州做太守時,

    暇日率僚屬登樓置酒,

    閑暇的時候帶領部屬登上城樓準備酒宴,

    未舉觴,見縗絰數人營理葬具者。

    還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿着喪服的人正在籌辦裝殮之物。

    公亟令詢之,

    他急忙派人去詢問,

    乃寓居士人卒於邠,

    原來是寄居在外的讀書人死在了邠州,

    將出殯近郊,

    將要埋葬在鄰近的郊外,

    賵斂棺槨皆所未具。

    下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。

    公憮然,

    范仲淹露出失意的樣子,

    即徹宴席,

    立即撤掉了酒席,

    厚賙給之,

    給予了他們重金救濟,

    使畢其事。

    讓他們能完成裝殮這件事。

    坐客感嘆有泣下者。

    在座的客人因此而感嘆甚至有感動得流下眼淚的人。

    2024-03-26 10:18 0條評論